Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(госпожа) Метелица

  • 1 Frau Holle

    госпожа Метелица, образ из германской мифологии, персонаж одноимённой сказки братьев Гримм. Сказка повествует о двух дочерях вдовы – родной, уродливой и ленивой, и падчерице, прилежной и красивой. Падчерица прыгнула по приказу мачехи в колодец за веретеном и оказалась в прекрасной стране, откликалась на все просьбы (вытащила хлеб из печки, собрала яблоки с яблони) и оказалась в доме Госпожи Метелицы. Здесь она помогала по дому и старательно взбивала перину, чтобы летел пух (тогда во всём свете идёт снег). Перед возвращением девушки домой Госпожа Метелица её щедро одарила. История повторилась с родной дочерью вдовы, но та не выдержала ни одного испытания и перед расставанием вместо золота Госпожа Метелица опрокинула на неё полный котёл смолы. Когда идёт снег, в народе говорят: "Frau Holle schüttelt die Betten" ("Госпожа Метелица трясёт свои перины"). Согласно легенде, она до сих пор живет на горе Майснер в Гессене, где есть также пруд госпожи Метелицы (Frau-Holle-Teich). Название Meißner связывают со словом weiß (белый), которое напоминает об обилии снега зимой. В г. Эшвеге установлен фонтан в честь феи (Frau-Holle-Brunnen) Grimm Jacob und Wilhelm, Deutsche Märchenstraße, Hessen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frau Holle

  • 2 Holle

    I f =, -n
    2) чуб, вихор
    II f =
    Frau Holle — (госпожа) Метелица ( в сказке)
    Frau Holle schüttelt ihre Betten ( die Federn) ausидёт густой снег (букв. госпожа Метелица выбивает свои перины)

    БНРС > Holle

  • 3 Frau Holle

    Универсальный немецко-русский словарь > Frau Holle

  • 4 Frau Holle

    фрау Холле
    в немецком фольклоре старуха-ведьма, то злая (воплощение зимы и смерти), то добрая, одаряющая хороших людей и наказывающая плохих; покровительница младенцев, умерших некрещеными; она древний образ божества природы: когда фрау Холле выбивает свою перину, идет снег; она же — главный персонаж одноименной сказки братьев Гримм «Frau Holle» («Госпожа Метелица»)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Frau Holle

См. также в других словарях:

  • Госпожа Метелица — «Госпожа Метелица» (нем. Frau Holle)  сказка братьев Гримм о волшебнице из колодца, воз …   Википедия

  • Сказки на почтовых марках — Марка России (1992): Буратино  герой сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или …   Википедия

  • Сказки братьев Гримм — Kinder und Hausmärchen …   Википедия

  • Кондратьева, Татьяна Петровна — Татьяна Кондратьева …   Википедия

  • Саратовский театр кукол «Теремок» — 51.525833, 46.03833351°31′33″ с. ш. 46°02′18″ в. д. / 51.525833° с. ш …   Википедия

  • Кольдитц, Готтфрид — Готтфрид Кольдитц Gottfried Kolditz Дата рождения: 14 декабря 1922(1922 12 14) Место рождения: Альтенбах Свободное государство Саксония …   Википедия

  • Кольдиц, Готфрид — Готфрид Кольдиц Gottfried Kolditz Дата рождения: 14 декабря 1922(1922 12 14) Место рождения: Альтенбах Свободное государство Саксония …   Википедия

  • ЯКУБИСКО Юрай — ЯКУБИСКО (Jakubisko) Юрай (р. 30 апреля 1938), словацкий режиссер. Закончил в пражском институте факультет кино и телевидения. сняв в 1966 дипломную работу по мотивам пьесы Беккета «В ожидании Годо». Затем снимал короткометражные фильмы и в 1967… …   Энциклопедия кино

  • Братья Гримм — У этого термина существуют и другие значения, см. Братья Гримм (значения). Братья Гримм Братья Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм, портрет 1855 года …   Википедия

  • Конкин, Владимир Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Конкин. Владимир Конкин Имя при рождении: Владимир Алексеевич Конкин Дата рождения: 19 августа 1951(1951 08 19) (61 год) …   Википедия

  • Шиповник — собачий (Rosa canina) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»